El romance andalusí alcanza los medios de comunicación. Aquí una entrevista a Pablo Sánchez en «Yorokobu»

¿Tiene sentido resucitar una lengua muerta? Si lo planteamos desde el punto de vista de la utilidad, no, claro. Pero si dejamos de lado los paraqués y nos limitamos a jugar y a imaginar cómo sonaría a los oídos de hoy solo por el placer de hacerlo, tiene todo el sentido. Una de esas lenguasVer más ⟶

«No me gusta cómo hablas» en el programa de RTVE «Un idioma sin fronteras»

Que levante la mano el que no se haya burlado alguna vez, aunque solo sea para sus adentros, de la forma en que habla otra persona, quien no haya pensado: «mira ese, qué acento tiene», lo que en definitiva significa: «yo soy superior». La importancia de hacernos conscientes de ello y evitar ese pensamiento, esa discriminaciónVer más ⟶

Aníbal Martín entrevistado en Ileón, diario digital de Castilla y León

Hay caminos que son trazados, de alguna manera, por las palabras, por una forma de hablar, por una lengua. El asturleonés es una de ellas, desde las costas asturianas hasta el lago de Sanabria deslizándose hasta Miranda do Douro. Caminos de trashumancia y también, caminos de hierro ahora cerrados, pero con anhelo de que vuelvanVer más ⟶

Entrevista a Ana Cabanes por la traducción de «En la cuerda floja»

Aquí os traemos una entrevista que, nos parece, es de las más interesantes que hemos realizado. A través de las palabras de Ana Cabanes, traductora de En la cuerda floja, nos acercamos al trabajo del traductor y podemos conocer lo interesante que es. ¿Cómo se enfrenta un profesional a la traducción de un libro queVer más ⟶

Entrevista a Anna Aslanyan por la publicación de «En la cuerda floja»

Estamos muy ilusionados por el anuncio que hacemos hoy. En la cuerda floja es un libro en el que llevamos trabajando mucho tiempo y que hoy presentamos ante todos vosotros. Se trata de un éxito internacional que aborda los problemas de la traducción y la interpretación a lo largo de la historia y que traemosVer más ⟶

El periódico El Día de Tenerife entrevista a Santiago Díaz-Bravo

Frances Bacon llegó a afirmar que la lectura hace al hombre completo, la escritura lo hace preciso y la conversación, ágil. Pasar dos horas de charla ligera con el escritor y periodista Santiago Díaz-Bravo ha sido toda una reafirmación de la esencia que un día me llevó a optar por la senda periodística, a pesarVer más ⟶

Recogemos todas las entrevistas realizadas a María Méndez

Nuestra autora está teniendo un éxito arrollador y los medios se están interesando por su libro «No me gusta cómo hablas»; y nos parece lógico, ya que se trata de un ensayo super actual, ameno a la vez que profundo y que analiza y denuncia una problemática lingüística que nos atañe a todos como sociedad.Ver más ⟶

Entrevista a María Méndez en RAC1

Compartimos con nuestros lectores una entrevista interesantísima que le han hecho a nuestra reciente autora María Méndez en la cadena de radio catalana RAC1. L’etern debat sobre com cal tractar cadascuna de les llengües torna a aflorar. Per a uns, cal protegir el català mitjançant mesures que en promoguin l’ús. Per a d’altres, aquestes mesures són imposicions que discriminenVer más ⟶

Entrevista a María del Carmen Méndez por el lanzamiento de «No me gusta cómo hablas (o más bien no me gustas tú)»

En nuestra colección Tinta Roja siempre os traemos la mejor divulgación lingüística y tratamos de estar a la vanguardia de todo lo que ocurre en el mundo de la lengua. Con el libro que os presentamos hoy no podía ser menos. Este nuevo lanzamiento aborda una de las problemáticas más arraigadas en nuestro país: laVer más ⟶