Recomiendan «No me gusta cómo hablas» en la revista «Mercurio»

Es curioso como la lengua revela tantos prejuicios, intereses y desprecios como lo pueden hacer ciertos males presentes en cualquier sociedad, ya hablemos de clasismo o de xenofobia, por citar algunos. En No me gusta cómo hablas (o más bien no me gustas tú), la filóloga, doctora en Lengua Española, docente e investigadora María del Carmen MéndezVer más ⟶

El romance andalusí alcanza los medios de comunicación. Aquí una entrevista a Pablo Sánchez en «Yorokobu»

¿Tiene sentido resucitar una lengua muerta? Si lo planteamos desde el punto de vista de la utilidad, no, claro. Pero si dejamos de lado los paraqués y nos limitamos a jugar y a imaginar cómo sonaría a los oídos de hoy solo por el placer de hacerlo, tiene todo el sentido. Una de esas lenguasVer más ⟶

«No me gusta cómo hablas» en el programa de RTVE «Un idioma sin fronteras»

Que levante la mano el que no se haya burlado alguna vez, aunque solo sea para sus adentros, de la forma en que habla otra persona, quien no haya pensado: «mira ese, qué acento tiene», lo que en definitiva significa: «yo soy superior». La importancia de hacernos conscientes de ello y evitar ese pensamiento, esa discriminaciónVer más ⟶

Aníbal Martín entrevistado en Ileón, diario digital de Castilla y León

Hay caminos que son trazados, de alguna manera, por las palabras, por una forma de hablar, por una lengua. El asturleonés es una de ellas, desde las costas asturianas hasta el lago de Sanabria deslizándose hasta Miranda do Douro. Caminos de trashumancia y también, caminos de hierro ahora cerrados, pero con anhelo de que vuelvanVer más ⟶

Entrevista a Ana Cabanes por la traducción de «En la cuerda floja»

Aquí os traemos una entrevista que, nos parece, es de las más interesantes que hemos realizado. A través de las palabras de Ana Cabanes, traductora de En la cuerda floja, nos acercamos al trabajo del traductor y podemos conocer lo interesante que es. ¿Cómo se enfrenta un profesional a la traducción de un libro queVer más ⟶

Entrevista a Anna Aslanyan por la publicación de «En la cuerda floja»

Estamos muy ilusionados por el anuncio que hacemos hoy. En la cuerda floja es un libro en el que llevamos trabajando mucho tiempo y que hoy presentamos ante todos vosotros. Se trata de un éxito internacional que aborda los problemas de la traducción y la interpretación a lo largo de la historia y que traemosVer más ⟶

El periódico El Día de Tenerife entrevista a Santiago Díaz-Bravo

Frances Bacon llegó a afirmar que la lectura hace al hombre completo, la escritura lo hace preciso y la conversación, ágil. Pasar dos horas de charla ligera con el escritor y periodista Santiago Díaz-Bravo ha sido toda una reafirmación de la esencia que un día me llevó a optar por la senda periodística, a pesarVer más ⟶

Recogemos todas las entrevistas realizadas a María Méndez

Nuestra autora está teniendo un éxito arrollador y los medios se están interesando por su libro «No me gusta cómo hablas»; y nos parece lógico, ya que se trata de un ensayo super actual, ameno a la vez que profundo y que analiza y denuncia una problemática lingüística que nos atañe a todos como sociedad.Ver más ⟶

Entrevista a Pablo Sánchez por «Nos lo scusurran les bentos»

Con mucha ilusión os presentamos esta novedad tan especial. Se trata de un libro diferente, original y profundamente trabajado. En Nos lo scusurran les bentos Pablo Sánchez recupera el romance andalusí, una lengua que formó parte de nuestra cultura durante muchos años y que ha sido injustamente olvidada, y la trae a la modernidad aVer más ⟶