«El increíble caso del apóstrofo infiltrado» en la revista «Elle»

En la revista Elle se han hecho eco de la publicación de El increíble caso del apóstrofo infiltrado y lo han incluido en su artículo 18 planes de ocio, cultura y gastronomía que no te dejarán nada frío. El manual de escritura que nos presenta la comunicadora, periodista y pedagoga Cris Planchuelo quiere enseñarnos las«Leer más»

Borges y la traducción: la infidelidad creativa

Jorge Luis Borges (1899–1986) fue un famoso poeta, ensayista y escritor argentino entre cuyas obras destacan las antologías de cuentos El Aleph y Ficciones, ambas de temática fantástica. Sin embargo, su labor como traductor, que inició a los nueve años con El príncipe feliz de Oscar Wilde y continuó hasta los 84 años, también ha«Leer más»

Reseña de «Río cicatriz», de María José Beltrán

Río cicatriz es la primera novela de María José Beltrán, autora valenciana del libro de relatos Lo llamaré frontera y otros cuentos que se pueden encontrar en las antologías Arritmias y Diez relatos de mujeres, así como en la revista literaria Cuentos para el andén. Aquí conocemos a Marina, una mujer de mediana edad que«Leer más»

«Las intrusas» de Santiago Díaz Bravo en «Diario de avisos»

El escritor y periodista tinerfeño publica la novela Las intrusas, una «caricatura exacerbada de lo que podría llegar a ocurrir en el mundo». Siempre supe que El hombre que fue Viernes iba más allá de la historia que contaba, que el relato dejaba espacios que había que rellenar. De hecho, creo que Las intrusas dota incluso de más sentido«Leer más»

Miguel Sánchez, autor de «La neológica de las lenguas», en la revista «Almáciga»

En cada página una letra, por cada letra una palabra de lo que queda de un mundo, y un habitar que desaparece. Entrelazamos una charla del lingüista Miguel Sánchez Ibáñez con su madre, Begoña Ibáñez, y una entrevista sobre el reciente libro de Miguel, La (neo)lógica de las lenguas. Cada uno, a su manera, recogen y«Leer más»

«El increíble caso del apóstrofo infiltrado», de Cris Planchuelo en Yorokobu

Hay maneras muy ortodoxas de enseñar a escribir correctamente y otras que son, digamos, más alternativas. Podríamos englobarlas en un género nuevo que se llamara lingüística ficción, ya que recurren a la narrativa o a la poesía para contar de manera más amena lo mismo que aconsejan los sesudos manuales ortográficos y de estilo. En«Leer más»