Entrevista a Martín Parra, autor de «El animal más vivo» 22 de marzo de 2021 – Publicado en: Entrevistas

Martín Parra nació en Madrid en 1986. Se licenció en Historia y es autor de  las novelas El ansia (2020), Camille (2020) y Madrid-Düstópos (2019), así como el poemario Los días reiterados (2018) y la colección de relatos Ventriloquismos (2018). Acaba de publicar con Pie de Página su novela El animal más vivo en la que nos pierde y acompaña por un Madrid siempre vivo. La ciudad de Madrid es la protagonista de El animal más vivo, pero es también una constante en el resto de…

Continuar leyendo

Entrevista a Aníbal Martín en Yorokobu – Publicado en: En medios

Aníbal Martín es traductor, pero por encima de todo es poeta. Y eso se nota en su forma de hablar y en su forma de escribir. Juega con las palabras con mimo, las sujeta en la palma de la mano, las observa con asombro y consigue arrancarles la historia que llevan dentro. Porque eso es para él la etimología, un acercarse a las palabras para conversar con ellas. De eso va su último libro, Adunia. Colección de relatos…

Continuar leyendo

Las mujeres en Pie de Página 8 de marzo de 2021 – Publicado en: Entrevistas

En la editorial Pie de Página la presencia de mujeres es una constante. Tanto autoras como el equipo de maquetación, edición, comunicación y diseño está formado por mujeres apasionadas de la edición, la lingüística y la literatura. Hoy nos gustaría hablaros de todas ellas porque su trabajo está detrás de mucho de lo que veis en Pie de Página. NUESTRAS AUTORAS Susana Sierra. Autora de Guía para corregir textos dramáticos. Forma parte del equipo de…

Continuar leyendo

Reseña «Adunia» de Aníbal Martín 22 de febrero de 2021 – Publicado en: Reseñas, Sin categoría

Adunia es un libro para aprender sobre la etimología del castellano con relatos ficticios y vivencias del propio autor. Aprovechando anécdotas del día a día, el autor comparte en cada capítulo una pequeña cápsula de sabiduría etimológica. Centrado en la base etimológica árabe del castellano, Aníbal Martín consigue que aprendamos sobre el léxico mientras lo acompañamos en su día a día. Anécdotas como la de Lou Reed y su canción Average guy, que termina hilando…

Continuar leyendo

Entrevista a Aníbal Martín, autor de «Adunia» – Publicado en: Entrevistas

Aníbal Martín es traductor, investigador, divulgador, poeta y escritor. Próximamente publicará en la editorial Pie de Página su obra sobre etimología Adunia. Hemos charlado con él para que nos hable de su obra y su trayectoria. ¿Qué significa la palabra adunia, que da título a tu obra? Adunia es una palabra que procede del término árabe dunyā —que significa mundo, universo o tierra— precedido por el artículo al, cuya letra l desaparece en la pronunciación…

Continuar leyendo

«Embajadores del español» en el programa Un idioma sin fronteras 1 de febrero de 2021 – Publicado en: En medios

Los profesores de español para extranjeros cumplen un papel fundamental como embajadores de nuestra cultura. Así lo defiende Gabriel Neila, profesor con más de 15 años de experiencia en China o Tailandia, que ha recogido sus numerosas anécdotas y sobre todo consejos en un libro titulado precisamente así: Embajadores del Español. Publicado por la editorial Pie de Página. Escuchar entrevista en Radio 5

Continuar leyendo