Errores correctos

15,00 

Durante más de treinta años coleccioné errores lingüísticos cometidos por los periodistas; no sé cuántos conseguí; no los he contado nunca ni pienso hacerlo, pero son muchísimos. Hay errores ortográficos, tipográficos, morfológicos, sintácticos, léxicos, extranjerismos, vulgarismos, anacolutos, redundancias… Toda una miscelánea de los desvíos de la norma que, bien sea por descuido o por ignorancia, cometían los profesionales de los medios de comunicación, aunque muchos están incrustados en la lengua general y los periodistas se limitan a reflejarlos.

Es una colección nutrida y vistosa, pero le falta algo importante: me limité a buscar y juntar los errores para poder mostrarlos, mas nunca me entretuve en contar los aciertos, en calcular cuántas palabras y cuántas páginas de periódico, cuántas horas de noticiarios de radio y televisión tuve que repasar para encontrar una pieza más que pudiera sumarse a mi colección de fallos.

Adolece esa colección, además, de un mal incurable: hay piezas que poco a poco van perdiendo el lugar que ocuparon hasta que llegan a ser expulsadas para siempre; nunca más podrán formar parte de la lista de errores pacientemente recopilados por el coleccionista, y unas cuantas decenas de ellos —de los que salieron por la puerta de atrás, de noche y sin hacer ruido— son los que les muestro en este libro.

Hay existencias

SOBRE EL AUTOR

Alberto Gómez Font, miembro correspondiente de la Academia Norteamericana de la Lengua Española (ANLE), es barman, lingüista y, por razones de edad —ya es sexygenario— varias veces ex: exdirector del Instituto Cervantes de Rabat (2012-2014), excoordinador general de la Fundación del Español Urgente (2005-2012) y exasesor lingüístico y revisor de textos en el Departamento de Español Urgente de la Agencia Efe (1980-2015).

Impartió —y piensa seguir haciéndolo— cursos, dictó conferencias y organizó talleres, seminarios y congresos sobre el buen uso del español en empresas, organismos públicos, medios de comunicación y universidades de España, Europa, Hispanoamérica, los Estados Unidos y Marruecos. En la actualidad forma parte del colectivo Palabras Mayores, dedicado a la impartición de talleres sobre esa misma materia y otras cuestiones relacionadas con el español: ortotipografía, corrección de textos, asesoría lingüística, diseño gráfico…, dirigidos a traductores, correctores, redactores y otros profesionales interesados en perfeccionar su uso de la lengua.

Es coautor, entre otros, del libro Palabras mayores. 199 recetas infalibles para expresarse bien, de la Enciclopedia de español en los Estados Unidos y de unos cuantos manuales de estilo de diversos medios de comunicación —entre ellos el Manual de Español Urgente de la Agencia Efe—, despachos de abogados —Libro de estilo Garrigues— y otras empresas y asociaciones de España y América. Colaboró con la Asociación de Academias de la Lengua Española en la redacción del Diccionario panhispánico de dudas y en la última edición (2014) del Diccionario de la lengua española. Entre sus numerosos trabajos sobre el uso correcto del español están los libros Donde dice.. Debiera decir…Diccionario de Español Urgente y Español con estilo. También ha publicado libros de relatos, como Cócteles tangerinos y Sabores colombianos, y es coautor de las guías de bares Madrid en 20 tragos y Barcelona en 20 coctelerías.

Después de sus dos años como director del Instituto Cervantes de Rabat y de algunos meses como redactor jefe en el Departamento Practica Español (de la Agencia Efe), se dedica en Madrid a escribir, leer, estudiar, ir al gimnasio, tomar rayos uva y baños turcos, hacer la compra en el mercado, cocinar, pasear, visitar coctelerías y apapachar a sus amigos.

Descargar la nota de prensa